Новости
Интервью с китайскими поварами ресторана "Китайский Иероглиф" Юй-Чжен-Ченом и Юй-Чжен-Понгом

- Каковы основные особенности китайской кухни?
- Основой китайской кухни является то, что внешний вид, запах и вкус блюда должны составлять единое целое. У каждого блюда традиционной китайской кухни три этих качества достойны друг друга. Основное различие китайской кухни от любой другой в том, что мы (китайские повара) никогда не готовим точно по рецепту, отсчитывая чёткое количество граммов и миллилитров. Для нас рецепт - повод для творчества, в котором мы руководствуются в основном кулинарным чувством и опытом.
- А европейской кухней тоже Вы занимаетесь?
- Нет, для этого у нас отдельные специалисты. Мы готовим только блюда китайской кухни.
- Ресторан «Китайский Иероглиф» предлагает оригинальные китайские блюда или адаптированные?
- Большинство блюд ресторана «Китайский Иероглиф» оригинальные, приготовленные по традиционным китайским рецептам с применением наших фирменных секретов. Около 10% блюд в меню адаптированы под сибирский колорит
- В чём заключается такая адаптация?
- Мы придумали блюда в китайском стиле, но с привычными для сибиряков вкусовыми качествами. В основном это кисло-сладкие и шашлычные блюда (в Китае ингредиенты в основном тушат, жарят и готовят на пару).
- Любите ли изобретать авторские блюда?
- Почти каждую неделю мы немного обновляем меню. Недавно вот добавили в меню курицу по-сычуански и кролика в барбарисе. Обновили бизнес-ланч
- Какие посоветуете традиционные китайские напитки?
- Наша собственная разработка - «Императорский напиток» с добавлением имбиря, очень нравится гостям ресторана. Скоро планируем выпустить линейку этого напитка на вынос.
- Привозите ли ингредиенты из Китая?
- Да. Некоторых необходимых продуктов в Иркутске нет. По крайней мере, хорошего качества. Например, соевый, устричный, острый соус, много видов рыбы и морепродуктов. Их завозим из Китая.
- Какие люди составляют основу вашей аудитории?
- Иркутяне, гости города, китайцы часто заходят.
- Китайская кухня - это сложная система, формировавшаяся веками на основе китайского образа жизни.
Сложно ли стать мастером китайской кухни?
- Настоящий китайский повар сначала учится 3 года в поварской школе, а потом ещё 8 лет стажируется на работе, то есть, готовить гостям он начинает только через 11 лет после начала обучения. Мы с братом более 15 лет готовим. Для того, чтоб стать поваром китайской кухни, нужно очень хорошо знать культуру и историю нашей страны.
- А почему Вы выбрали профессию повара?
- Все наши предки были поварами. Мы с детства хотели продолжить семейную традицию.
Быть китайским поваром непросто: кроме того, что нужно уметь жарить и варить, нужно ещё и знать, как правильно сочетать продукты, чтоб блюдо было полезным для человека, а также быть немного скульптором и художником, чтоб придать кушанью эстетичный вид, правильно и красиво нарезать ингредиенты.
Самое приятное в нашей профессии - это когда долго работаешь над новым блюдом, а потом гости пробуют его и хвалят, заказывают, благодарят.
- Как вы с братом планируете совершенствоваться в своём деле?
- Готовить, готовить и готовить. Оттачивать своё поварское мастерство, чтобы и дальше продолжать радовать гостей ресторана «Китайский иероглиф».